17张照片帮你回顾 1968 年的“五月风暴”,它将法国推向了现代世界

时间:2023-05-18 分类:新闻动态
*本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*就在法国极具影响力的报纸《世界报》(Le Monde)宣布,法国人因为感到“厌倦”,以致无法加入正在德国和美国进行的青年抗议运动的六周后,巴黎的学生们占领了索邦大学——它是欧洲...

*本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*

就在法国极具影响力的报纸《世界报》(Le Monde)宣布,法国人因为感到“厌倦”,以致无法加入正在德国和美国进行的青年抗议运动的六周后,巴黎的学生们占领了索邦大学——它是欧洲最著名的大学之一。

那天是 1968 年 5 月 3 日,之后一个月内发生的大规模抗议、街头暴乱和全国性的罢工等事件改变了法国。这不是那种类似法国早期革命的政治革命,而是在极短时间内改变了法国社会的文化和社会革命。

“这是一场法国历史上意义非凡的运动,因为它确实是一场既关乎巴黎、也关乎其他省份,并且与知识分子和体力劳动者都息息相关的群众运动,”布鲁诺·凯萨纳 (Bruno Queysanne)说。当时,他是法国最负盛名的艺术和建筑学校之一——巴黎国立高等美术学院(École des Beaux-Arts)的助理讲师。u=2851554228,1985163353&fm=253&fmt=auto&app=138&f=JPEG

“每个参与其中的人,自始至终都全情投入,”他说,“这就是为什么法国可以让整个社会停止运转,而没有一种不公正或蓄意破坏的感觉。所有人都一致认为,他们应该停下来反思一下生存状态。”

如今,很难想象一个西方国家会完全被社会动荡所吞噬,但这就是 1968 年 5 月在法国发生的事情。1960 年之前出生的法国男女们无一不对那个五月有着鲜活的切身记忆。

“1968 年,各方面事态扩大;这决定了我的一生,”小学英语教师玛古·阿尔瓦雷斯(Maguy Alvarez)从纪念那场运动的海报和艺术品展览中走过。

“从宗教和性的角度,作为一个女人意味着什么——不仅仅意味着服侍一个男人或对男性臣服。这些是你一生都在思考的问题,”她说。

法国的妇女解放运动和同性恋权利运动都是从 1968 年的动乱和当时的知识分子骚动中发展起来的。

虽然一些人视这次大规模罢工和抗议为一次毁灭性的痛苦事件,认为它颠覆了社会规范——父权和国家领导人的权威。但对大多数人来说,它将法国推向了现代世界。

“19 世纪是一个漫长的世纪,”法国国家科学研究中心(National Center for Science Research)的历史学家兼研究员菲利普·阿尔特耶尔(Philippe Artières)说。他参与策划了关于 1968 年那场运动的海报展览。

“我们离那场运动并不远,你要记住 1968 年的我们距 1917 年的革命仅仅 50 年,距巴黎公社革命 100 年。”他指的是 1917 年的俄罗斯革命和 1871 年巴黎主要由穷人和工人阶级市民发起的起义(尽管领导阶层是中产阶级)。那场运动被残酷镇压,导致 10000 多人死亡。

生于 1977 年的马克龙总统是第一位 1968 年后出生、对那场动乱没有切身记忆的法国领导人——他没有体会过那令人振奋的、充满可能性的感觉,以及街头群众能爆发出的力量。

全国各地的大学都停课了,因为学生们通常会和教授们一起占领教室和内院。在巴黎和法国其他主要城市,工人、学生、知识分子和其他利益相关人士都涌上街头参加群众集会。

每天与警察对抗磨平了起初的兴奋。据法新社报道,早在 5 月 3 日,警察就冲进索邦大学驱逐了学生;在之后的混战中,约有 600 人被捕。

学生们回来后迅速设置了路障,阻止警察进入他们集结的地区。这两派不分昼夜地对抗:警察戴着头盔,手持防暴盾牌、催泪弹、警棍和高压水枪;大学生有时仍然穿戴着当时大学教务处规定的领带和夹克。学生们从巴黎的街道挖起铺路石向警察扔去。

5 月 6 日的夜晚特别暴力,有 600 人受伤,422 人被拘留。不过,人们仍津津乐道的 “路障之夜”(night of barricades)发生在 5 月 10 日至 11 日的一夜之间。

抗议者们从索邦大学所在的拉丁区(Latin Quarter)的两条街道上挖起铺路石,他们放火烧了汽车,并与警察对质。血腥的战斗结束时,有数百名学生被逮捕,还有数百人住院,一些警察也包括在内。

“晚上发生了非常暴力的抗议活动,焚烧汽车,毁坏财物,但白天有一种假日氛围和夏天的味道,有一种轻松的感觉,”凯萨纳说。他先后在格勒诺布尔大学(University of Grenoble)和洛杉矶的南加州建筑学院(Southern California Institute of Architecture)担任建筑学教授。

“但是第二天,人们会一起讨论自己所看见的。有的赞成,有的反对。这令人难以置信。人们言论自由,畅所欲言。”

令人惊讶的是,不知为何,暴力活动并没有破坏抗议者高昂的情绪。

“我们在那些日子里所体会到的,真正影响了我整个人生的一点是:我们正在创造历史。这是一种崇高的感情——突然之间,我们成了世界历史的推动者,”当时最著名的学生领袖丹尼尔·孔-本迪(Daniel Cohn-Bendit)在 5 月 10 日发行的《纽约书评》的一篇文章中说。

在学生抗议的同时,法国的工厂工人发起了罢工。许多工厂的地板上都有工人露宿,他们拒绝工作,要求体制变革。

南特市(Nantes)的造船厂停止了货轮装卸,许多汽车制造业和航空业的工作也停摆了。工会没有发起罢工,但他们默许了工人和学生的罢工行为。

到五月的第三个星期,共有 1000 万到 1100 万人参加了罢工。没有汽油供应,因为炼油厂停工了;火车和巴黎的地铁都停止了运行。

在法国,反对变革的是当时由戴高乐总统领导的政府。戴高乐总统试图镇压罢工和静坐抗议活动,但 5 月 29 日,他似乎已经无力还击。

戴高乐总统走了前所未有的一步,他不打招呼地离开了法国,并且去向不明。这是一个惊人的转折点,在那一两天里,学生和工人都认为自己赢了。

但戴高乐总统还是回来了,他解散了国民议会,并要求在 6 月底举行选举。5 月 27 日,政府和工会已经达成协议,让罢工工人重返工作岗位,并为他们提供丰厚的加薪和福利。

不过,教师和学生、父母和孩子、老板和工人,甚至是政客和公民之间既有的等级和礼节已经被颠覆。

“日常生活以及人与体制的关系发生了很大的变化,”建筑学教授凯萨纳说。

学生重返课堂后,可以在课堂上提出问题并进行辩论——这是法国教育系统中的一场革命。老板也必须对工人们更好。

但这种动乱社会的浓烈氛围、兴奋感,和超越阶级和教育、影响到工人、学生、知识分子和农民的深厚的同志情谊已经消失了。

后来还有过其他社会抗议,但没有一个能和 1968 年巴黎的春天发生的那些抗议相提并论。

翻译:熊猫译社 Joey

题图版权:东方IC

© 2018 THE NEW YORK TIMES

 
 
 

喜欢这篇文章?去 App 商店搜 好奇心日报 ,每天看点不一样的。